13.15. A sample dialogue

The following dialogue in Lojban illustrates the uses of attitudinals and protocol vocatives in conversation. The phrases enclosed in sei ... se'u indicate the speaker of each sentence.

la.rik.ela.alis.cunerklalekafybarja
That-nameRickandthat-namedAlicein-goto-thecoffee-bar.

Rick and Alice go into the coffee bar.

.iseila.rik.cucuskuse'u
[Comment]that-namedRicksays,[end-comment]
ta'arozvatibeti
[Interrupt]allatthis-place,
mibazaspenitiiu
I[future][medium]am-spouse-tothis-one[love].

Rick said, Sorry to break in, everybody. Pretty soon I'm getting married to my love here.

.iseila.djordj.cucuskuse'u
[Comment]that-namedGeorgesays,[end-comment]
.a'okoglekidoima
[Hope][You-imperative]are-happy,O[who?]

George said, I hope you'll be happy, um, ...?

.iseila.pam.cucuskuse'upe'u.alis.
[Comment]that-namedPamsays,[end-comment][Please]Alice,
xumibaterfritilenunspenybi'o
[Is-it-true?]I[future]receive-offer-oftheevent-of-spouse-becoming?

Pam said, Please, Alice, am I going to be invited to the wedding?

.iseila.mark.cucuskuse'u
[Comment]that-namedMarksays,[end-comment]
coibazaspeni
[Greetings][future][medium]spouse(s),
a'oleredolifrilekagleki
[Hope]thetwoof-youexperiencetheproperty-ofbeing-happy.

Mark said, Hello, spouses-to-be. I hope both of you will be very happy.

.iseila.rik.cucuskuse'u
[Comment]that-namedRicksays,[end-comment]
mi'e.rik.doiterpreti
[I-am]Rick,Oquestioners.

Rick said, My name is Rick, for those of you who want to know.

.iseila.alis.cucuskuse'u
[Comment]that-namedAlicesays,[end-comment]
nu'e.pam..o'ero'idobazvati
[Promise-to]Pam,[closeness][emotional]you[future]are-at.

Alice said, I promise you'll be there, Pam honey.

.iseila.fred.cucuskuse'u
[Comment]that-namedFredsays,[end-comment]
uinaicairo'imiji'a
[Happy][not][maximal][emotional]I[additionally]
pramila.alis.fe'o.rik.
lovethat-namedAlice.[Over-and-out-to]Rick.

I love Alice too, said Fred miserably. Have a nice life, Rick.

.ila.fred.cucliva
that-namedFredleaves.

And he left.

.iseila.rik.cucuskuse'u
[Comment]that-namedRicksays,[end-comment]
fi'irozvati
[Welcome-to]allat-place,
kopinxepackafifi'oplejimi
[You-imperative]drinkonecoffeewithpayerme.

Rick said, raising his voice, A cup of coffee for the house, on me.

.iseila.pam.cucuskuse'u
[Comment]that-namedPamsays,[end-comment]
be'edjabei
[Request-to-speak-to]waiter.

Pam said, Waiter!

.iseiledjabeicucuskuse'ure'i
[Comment]theserversays,[end-comment][Ready-to-receive].

The waiter replied, May I help you?

.iseila.pam.cucuskuse'u
[Comment]that-namedPamsays,[end-comment]
.e'okobevriletrajixamguckafi
[Petition][You-imperative]bringthe(superlativelygood)coffee
lebazaspenifi'oplejimi
to-the[future][medium]spousewithpayerme.

Pam said, One Jamaica Blue for the lovebirds here, on my tab.

.iseiledjabeicucuskuse'uvi'o
[Comment]theserversays,[end-comment][Will-comply]

Gotcha, said the waiter.

.iseila.rik.cucuskuse'uki'e.pam.
[Comment]that-namedRicksays,[end-comment][Thanks]Pam.

Thanks, Pam, said Rick.

.iseila.pam.cucuskuse'uje'e
[Comment]that-namedPamsays,[end-comment][Acknowledge].

Sure, said Pam.

.iseila.djan.cucuskuse'u
[Comment]that-namedJohnsays,[end-comment]
.y.mi.y.mutcespopa.y.lenulespeni
[Uh]I[uh]very[nonexistent-gismu][uh]theevent-ofthespouse
si.y.baspeni.y..y.su.yyyyyy.mu'o
[erase][uh][future]spouse[uh][uh][erase-all][uh][over]

John said, I, er, a lotta, uh, marriage, upcoming marriage, .... Oh, forget it. Er, later.

.iseila.djordj.cucuskuse'u
[Comment]that-namedGeorgesays,[end-comment]
ke'o.djan.zo'o
[Repeat-O]John[humor].

How's that again, John? said George.

.iseila.pam.cucuskuse'u
[Comment]that-namedPamsays,[end-comment]
ju'i.djordj.o'ilekabribazifarlu
[Attention]George,[Warning]thecup[future][short]falls.

George, watch out! said Pam. The cup's falling!

.ilekabricuje'afarlu
Thecupindeedfalls.

The cup fell.

.iseila.djan.cucuskuse'u
[Comment]that-namedJohnsays,[end-comment]
e'odoi.djordj.zo'orapygau
[Petition]oGeorge[humor]repeat-cause.

John said, Try that again, George!

.iseila.djordj.cucuskuse'u
[Comment]that-namedGeorgesays,[end-comment]
co'orozvatipoinamela.djan.ga'i
[Partings]allat-placewhich-arenotamongthat-namedJohn[superiority]

Goodbye to all of you, said George sneeringly, except John.

.ila.djordj.cucliva
that-namedGeorgeleaves.

George left.