19.9. Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU

The following cmavo are discussed in this section:



begin quotation



end quotation



begin error quotation



end error quotation

Grammatically, quotations are very simple in Lojban: all of them are sumti, and they all mean something like the piece of text here quoted:

Example 19.44. 


I said, I'm John.

But in fact there are four different flavors of quotation in the language, involving six cmavo of six different selma'o. This being the case, quotation deserves some elaboration.

The simplest kind of quotation, exhibited in Example 19.44, uses the cmavo lu (of selma'o LU) as the opening quotation mark, and the cmavo li'u (of selma'o LIhU) as the closing quotation mark. The text between lu and li'u must be a valid, parseable Lojban text. If the quotation is ungrammatical, so is the surrounding expression. The cmavo li'u is technically an elidable terminator, but it's almost never possible to elide it except at the end of text.

The cmavo lo'u (of selma'o LOhU) and le'u (of selma'o LEhU) are used to surround a quotation that is not necessarily grammatical Lojban. However, the text must consist of morphologically correct Lojban words (as defined in Chapter 19), so that the le'u can be picked out reliably. The words need not be meaningful, but they must be recognizable as cmavo, brivla, or cmevla. Quotation with lo'u is essential to quoting ungrammatical Lojban for teaching in the language, the equivalent of the * that is used in English to mark such errors:

Example 19.45. 

lo'umi du do du la .djan.le'u
[quote]mi du do du la .djan.[unquote]
nate gernala .lojban.

Example 19.45 is grammatical even though the embedded quotation is not. Similarly, lo'u quotation can quote fragments of a text which themselves do not constitute grammatical utterances:

Example 19.46. 

lulo mlatu cu viska lo finpeli'uzo'u
[quote]lo mlatu cu viska lo finpe[unquote]:
lo'uviska lole'ucuselbasti
[quote]viska lo[unquote]is-replaced-by
.eilo'uviska pale'u
[obligation!][quote]viska pa[unquote].

In the sentence lo mlatu cu viska lo finpe, viska lo should be replaced by viska pa.

Note the topic-comment formulation (Section 19.1) and the indicator applying to the selbri only (Section 19.1). Neither viska lo nor viska pa is a valid Lojban utterance, and both require lo'u quotation.

Additionally, sumka'i or brika'i in the quoting sentence can refer to words appearing in the quoted sentence when luli'u is used, but not when lo'u ... le'u is used:

Example 19.47. 

.i ku'irijmive

Charlie says The woman is dead, but she is alive.

In Example 19.47, ri is a sumka'i which refers to the most recent previous sumti, namely lo ninmu. Compare:

Example 19.48. 

la.tcarlis.cucuskulo'ulo ninmu cu morsile'u
Charliesays[quote]lo ninmu cu morsi[unquote].
.i ku'irijmive

Charlie says lo ninmu cu morsi, but that sentence is alive.

In Example 19.48, ri cannot refer to the referent of the alleged sumti lo ninmu, because lo ninmu cu morsi is a mere uninterpreted sequence of Lojban words. Instead, ri ends up referring to the quoted text, resulting in nonsense.

The metalinguistic erasers si, sa, and su, discussed in Section 19.1, do not operate in text between lo'u and le'u. A lo'u quotation may not begin with bu. Since the first le'u terminates a lo'u quotation, it is not directly possible to have a lo'u quotation within another lo'u quotation. Note that le'u is not an elidable terminator; it is required.